In capite autem dextra ac sinistra trocleae duae, per quas movebatur quod inerat in eo canali capite ferrato tignum | In fronte, sia a destra che a sinistra, vi sono due pulegge che consentono di far ruotare la trave a punta ferrata collocata nel canale |
Sub eo autem in ipso canali inclusi tori crebriter celeriores et vehementiores efficiebant eius motus | Sotto la trave, sempre all'interno della scanalatura, sono alloggiati numerosi rulli per facilitarne il movimento e aumentarne l'efficacia |
Supra autem ad tignum, quod inibi erat, arcus tegebantur ad canalem crebriter, uti sustinerent corium crudum, quod ea machina erat involuta | Al di sopra sono disposti degli archi a breve distanza l'uno dall'altro per tutta la lunghezza del canale, con la funzione di sorreggere la copertura di cuoio che riveste la macchina |
Maybe you might be interested

Vitruvio, De Architectura: Libro 02, 1.5
Latino: dall'autore Vitruvio, opera De Architectura parte Libro 02, 1.5
[8] De corace nihil putavit scribendum, quod animadverteret eam machinam nullam habere virtutem | [8] Sul corvo invece Diade non ha ritenuto di poter fornire alcuna indicazione perché lo considerava un congegno di scarsa efficacia |
De accessu, quae epibathra graece dicitur, et de marinis machinationibus, quae per navium aditus habere posset, scripsit tantum; pollicitum esse vehementer animadverti neque rationes eorum eum explicavisse | Della macchina d'avvicinamento, detta in greco epibaphra, e della macchine da guerra marine che servono all'arrembaggio mi tocca constatare con vivo dispiacere che si è limitato a delle promesse senza lasciarci in realtà alcuna indicazione |
Maybe you might be interested

Vitruvio, De Architectura: Libro 01, 1.3
Latino: dall'autore Vitruvio, opera De Architectura parte Libro 01, 1.3
Quae sunt a Diade de machinis scripta, quibus sint conparationibus, exposui | Ho dunque esposto ciò che Diade scrisse sulle macchine da guerra e sul loro allestimento |
Nunc quemadmodum a praeceptoribus accepi et utilia mihi videntur, exponam | Ora fornirò altre conoscenze che ho appreso dai miei maestri e che mi sembrano utili |
Maybe you might be interested

Vitruvio, De Architectura: Libro 01, 01, 1.18
Latino: dall'autore Vitruvio, opera De Architectura parte Libro 01, 01, 1.18