Mangones quidquid est quod displiceat, id aliquo lenocinio abscondunt, itaque ementibus ornamenta ipsa suspecta sunt: sive crus alligatum sive brachium aspiceres, nudari iuberes et ipsum tibi corpus ostendi Vides illum Scythiae Sarmatiaeve regem insigni capitis decorum Si vis illum aestimare totumque scire qualis sit, fasciam solve: multum mali sub illa latet Quid de aliis loquor si perpendere te voles, sepone pecuniam, domum, dignitatem, intus te ipse considera: nunc qualis sis aliis credis Vale |
I mercanti di schiavi cercano di nascondere le anomalie con qualche espediente, perciò chi compra diffida proprio delle bardature: se vedessi un braccio o una gamba bendati, li faresti scoprire e mettere a nudo Vedi quel re di Scizia o di Sarmazia col capo splendidamente adorno di una corona Se vuoi giudicarlo e sapere com'è veramente, levagli il diadema: sotto si nascondono molte magagne Ma perché parlo degli altri Se vuoi valutare te stesso, metti da parte il denaro, la casa, la tua posizione, esaminati nell'intimo: ora ti affidi al giudizio degli altri Stammi bene |