ecce autem complexa pedes in limine coniunx haerebat, paruumque patri tendebat Iulum: 'si periturus abis, et nos rape in omnia tecum; sin aliquam expertus sumptis spem ponis in armis, hanc primum tutare domum | Ma ecco la sposa sulla soglia abbracciandomi i piedi s'attaccava e tendeva al padre il piccolo Iulo: Se parti per morire, prendi anche noi con te per ogni caso;se invece sperimentatolo, poni qualche speranza nelle armi indossate, assicura prima questa casa |
cui parvus Iulus, cui pater et coniunx quondam tua dicta relinquor | A chi il piccolo Iulo,a chi il padre ed io un tempo detta tua sopsasono lasciata |
' Talia vociferans gemitu tectum omne replebat, cum subitum dictuque oritur mirabile monstrum | Così gridando riempiva di pianto tutta la casa, quando improvviso si mostra un prodigio, mirabile a dirsi |
Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 04 - LA CACCIA INSIDIOSA
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 04 - LA CACCIA INSIDIOSA
namque manus inter maestorumque ora parentum ecce levis summo de vertice visus Iuli fundere lumen apex, tactuque innoxia mollis lambere flamma comas et circum tempora pasci | infatti tra le mani ed i volti dei tristissimi genitori ecco il leggera ciuffo di Iulo dalla cima della testa sembrò spandere una luce ed una innocua fiamma, morbida al tatto lambire i capelli ed appagarsi intorno alle tempia |
nos pavidi trepidare metu crinemque flagrantem excutere et sanctos restinguere fontibus ignis | Noi spaventati dalla paura trepidiamo e scuotiamo la chiomabruciante e spegnere con acque i santi fuochi |
Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 01 - BANCHETTO REGALE
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 01 - BANCHETTO REGALE
at pater Anchises oculos ad sidera laetus extulit et caelo palmas cum voce tetendit: 'Iuppiter omnipotens, precibus si flecteris ullis, aspice nos, hoc tantum, et si pietate meremur, da deinde auxilium, pater, atque haec omina firma | Ma il padre Anchise lieto alzò gli occhi alle stellee tese le palme al cielo con una preghiera:Giove onnopotente, se ti pieghi a qualche supplica,guardaci, solo questo, e se meritiamo per la virtù, da' poi aiuto, padre, e conferma questi presagi |
' Vix ea fatus erat senior, subitoque fragore intonuit laevum, et de caelo lapsa per umbras stella facem ducens multa cum luce cucurrit | Aveva appena parlato il vecchio ed il lato destrotuonò 'dimprovviso fragore, ed una stella caduta dal cielo recando una fiamma tra le ombre corse con intensa luce |
Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 03 - IL MISERO GRECO ACHEMENIDE
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 03 - IL MISERO GRECO ACHEMENIDE
illam summa super labentem culmina tecti cernimus Idaea claram se condere silva signantemque vias; tum longo limite sulcus dat lucem et late circum loca sulphure fumant | La vediamo luminosa sopra la sommità del tetto nascondersi cadendo nella selva idea segnalando le vie; poi per lungo tratto il solcodà luce e vastamente attorno i luoghi fumano di zolfo |
hic vero victus genitor se tollit ad auras adfaturque deos et sanctum sidus adorat | Allora davvero il padre vinto si alza verso il cieloe parla agli dei ed adora la santa stella |
Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 10 - GIOVE E GIUNONE
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 10 - GIOVE E GIUNONE
'iam iam nulla mora est; sequor et qua ducitis adsum, di patrii; servate domum, servate nepotem | Nessun indugio mai più; vi seguo e dove guidate ci sono,o dei patrii; salvate la casa, salvate il nipote |